|
Getting your Trinity Audio player ready...
|
Brasília virou, na manha de sexta-feira (23), um verdadeiro caldeirão cultural — ou melhor, uma “salada germânica”. Por ocasião da 9ª edição da Semana da Língua Alemã, o Departamento de Imprensa e Cultura da Embaixada da Alemanha promoveu um encontro pra lá de saboroso e descontraído: um café da manhã típico na Residência Oficial, regado a delícias regionais e, claro, muito bate-papo poliglota… mas sempre com aquele charme: tudo girando em torno da língua alemã.
O evento reuniu representantes das embaixadas da Alemanha, Áustria, Bélgica, Luxemburgo e Suíça, que, além de dividirem a paixão pela língua de Goethe, compartilharam detalhes da programação especial que vai colorir a capital federal — e várias cidades do Brasil — até o final de maio.
A anfitriã, Claudia Seidler, Conselheira de Assuntos Culturais da Alemanha, abriu os trabalhos com um sorriso e um convite: “Preparamos para vocês um pequeno café da manhã com comida típica da nossa região. Aproveitem e sejam bem-vindos!” E já foi logo explicando: “O alemão é o idioma mais falado da Europa, e, nos nossos países, todos falam alemão. Por isso, estamos todos juntos, celebrando essa língua que tanto gostamos.”
E não é pouca coisa: de Porto Alegre a Recife, passando por São Paulo, Rio, Blumenau, Fortaleza e, claro, Brasília, o idioma se espalha, e a programação também! Por aqui, a capital vai receber uma mostra de cinema gratuita no SESC 504 Sul, além de uma exposição fotográfica no CIL da Asa Sul, com paisagens de encher os olhos dos cinco países falantes da língua.
Mas, como diria um bom alemão: “Eins nach dem anderen” — uma coisa de cada vez!
A Bélgica e sua minúscula, mas orgulhosa comunidade germanófona
Representando a Bélgica, Dinah contou que, embora o alemão seja apenas a terceira língua oficial do país, representa um pedacinho fundamental da cultura: “É só 0,1% da população, mas essa região tem muita história, fica na fronteira com a Alemanha e guarda um passado marcante.”
E o filme belga da mostra não poderia ser mais simbólico: “The Boy is Gone”, um documentário animado que explora as cicatrizes deixadas pela Segunda Guerra Mundial na região de Eupen, onde famílias inteiras viveram o drama de escolher entre dois países, duas culturas — e, muitas vezes, duas lealdades.
Áustria: entre montanhas e… o Rio de Janeiro!
Já a simpática Helga Santos, da Embaixada da Áustria, garantiu boas risadas ao comparar as diferenças linguísticas entre alemães e austríacos ao famoso “Portugal e Brasil”. “Temos nossas palavras próprias, algumas frases que só a gente entende, mas no final todos se entendem… mais ou menos!”
Este ano, a Áustria celebra um feito histórico: 200 anos de relações diplomáticas com o Brasil. E, para marcar a data, apresenta um documentário misterioso na mostra: “Schladming Misteriosa – a conexão dos Habsburgos com o Brasil”. E Helga deixou no ar: “O que será que conecta uma cidadezinha alpina com o Rio de Janeiro? Só vendo para descobrir…”

Suíça: onde até quem fala alemão… às vezes não se entende!
Na Suíça, a língua alemã é a mais falada — mas calma lá, porque o famoso “Schweizerdeutsch” (alemão suíço) é cheio de dialetos tão diferentes que nem sempre os próprios suíços se entendem! Foi o que revelou Vanessa Vestia, entre risos: “Pode acreditar: às vezes um suíço de Zurique não entende um de Berna!”.
E, para lembrar que a diversidade linguística se reflete também na natureza, o filme suíço apresentado será “Raindrop – A viagem da água”, um poético percurso pelas paisagens suíças e um lembrete da importância de preservar o meio ambiente — tanto lá quanto aqui, com nossa Amazônia.
Luxemburgo: onde três línguas se misturam… em uma só frase!
Por sua vez, Nadia Mellina, Chefe de Missão Adjunta de Luxemburgo, contou que por lá a trindade é sagrada: luxemburguês, francês e alemão se misturam com naturalidade — e sem stress! “Na imprensa, por exemplo, o título pode estar em alemão, o texto em luxemburguês e algumas palavras em francês. E ninguém estranha!”
E, para quem gosta de um bom filme “feel-good”, Luxemburgo traz à mostra uma comédia leve sobre relações intergeracionais: “Marianengraben” — ideal para rir, refletir e, claro, sair de alma lavada.
Alemanha: ficção científica no país da filosofia!
E para quem pensa que alemão só gosta de coisa séria, a Embaixada da Alemanha surpreende com a escolha de um filme de ficção científica — um gênero ainda raro por lá, mas que promete agitar a mostra. O filme será exibido na semana que vem, também no SESC 504 Sul, com entrada franca.
Mostra de Cinema Germânica: prepare a pipoca e… o dicionário!
A Mostra de Cinema da Semana da Língua Alemã acontece de 26 a 31 de maio, com sessões gratuitas e imperdíveis no SESC 504 Sul. A abertura será no dia 26, às 18h30, com coquetel e a exibição do filme belga.
Na programação, além de “The Boy is Gone”, o público poderá conferir:
“Marianengraben” (Luxemburgo, Itália, Áustria)
“Os Ordinários” (Alemanha)
“Schladming Misteriosa” (Áustria)
“Raindrop – Die Reise des Wassers” (Suíça)
Só não vale aparecer no dia 29, hein? Nesse dia é feriado de Corpus Christi e não haverá exibições.
Muito mais que cinema: uma celebração à diversidade linguística
Mais do que filmes, a Semana da Língua Alemã é uma oportunidade única para celebrar a diversidade de culturas que compartilham um mesmo idioma, cada qual com sua história, seus sotaques e seu jeito peculiar de expressar o mundo.
Como bem disse Claudia Seidler: “Aprender alemão abre horizontes, abre novas perspectivas. Para estudantes que querem estudar na Alemanha ou na Europa, é uma possibilidade de se aproximar e aproveitar novos horizontes.”
Então, fica o convite: prepare o coração, afie o ouvido e mergulhe nessa aventura cultural germânica!




