Getting your Trinity Audio player ready...
|
O Programa de Apoio à Publicação Carlos Drummond de Andrade (PAP-CDA) é organizado pela Embaixada da França – Escritório do Livro.
O objetivo é oferecer apoio à tradução das obras francófonas no Brasil.
– Atenção: O editor deve publicar o livro entre o mês de abril e o dia 15 de setembro do mesmo ano. Caso contrário, o suporte concedido será cancelado.
O editor terá que apresentar seu livro para a próxima seleção da comissão para recuperar o suporte.
INSCRIÇÃO
Favor contatar o seguinte endereço para obter os modelos dos documentos necessários: scac.rj.livre@gmail.com
Como constituir o dossiê?
Os dossiês de apoio à publicação devem ser enviados ao Escritório do Livro por e-mail com os elementos seguintes:
1. Uma carta de pedido oficial do editor brasileiro, apresentando os argumentos que legitimem o apoio (1 página máximo)
2. Catálogo da editora em .pdf ou lista dos livros de autores franceses já publicados pela editora
3. Orçamento em REAIS referente aos custos de produção do livro ; não exigimos um modelo particular, podem fazer um orçamento utilizando o seu próprio modelo
4. Texto de apresentação do tradutor, ou curriculum vitae (se for possível em francês)
5. Cópia do contrato de cessão de direitos com a editora francesa, assinado
6. Exemplar do livro francês em .pdf (não aceitamos exemplares em xerox)
7. Cópia do contrato entre a editora brasileira e o tradutor, mencionando o valor da tradução previsto.
8. A ficha preenchida “Ficha Técnica_PAP_CDA24”.
Importante
1. Podem candidatar novamente com um livro que foi previamente recusado pelo júri.
2. Podem candidatar-se com um livro que já foi apresentado num PAP anterior mas não conseguiu ser publicado no prazo. Um mesmo livro pode receber os dois apoios (à tradução e à cessão de direitos).
CALENDÁRIO
Inscrições abertas: 20 de fevereiro de 2024
Encerramento das aplicações: 18 de março de 2024 (23h59)
Resultados: abril
A COMISSÃO
A comissão é composta pelo Escritório do livro e outros membros do Serviço de Cooperação e Ação Cultural da Embaixada da França.
Baseia-se na opinião detalhada formulada pela comissão sobre cada dossiê, assim como nos seguintes critérios :
– Assunção de riscos pelos editores (primeira tradução, reputação do escritor, gênero pouco conhecido), favorecendo os autores contemporâneos;
– Qualidade do trabalho e sua importância no pensamento e na criação francesa
– Relevância de sua publicação tendo em vista o panorama editorial e o mercado local e nos âmbitos dos programas de atuação dos serviços culturais da Embaixada ;
– Referências do tradutor;
– Montante de apoio financeiro solicitado (se estiver de acordo com as taxas habituais no mercado em questão);
– Perfil das editoras (qualidade de seu trabalho, recorrência de seu pedido de apoio, número de títulos propostos)
Focus:
Esse ano, no âmbito da “Saison Croisée France-Brésil” (O Ano da França no Brasil e do Brasil na França) em 2025, daremos prioridade aos livros com os seguintes temas:
– Meio ambiente: luta contra o aquecimento global, Amazônia e biomas em perigo
– Democracia: polarização política, ascensão da extrema-direita, luta contras às fake news, regulação das redes sociais
– Diversidade: povos afrodescendentes e indígenas, LGBTQIA+
– Relações internacionais: desafios globais, geopolítica